[笔趣阁信息]:bqg.info 超级好记!
1962 年的历史经验成了重要参照。老张翻出 1962 年的《民族语言加密初探》档案,第 37 页记载:“蒙语谚语数量庞大,若能系统收录,可形成天然加密库。” 当年因技术条件限制,仅整理了 62 条,如今 “67 式” 设备的加密需求,让扩充词库从 “备选方案” 变成 “紧急任务”。“1962 年埋下的种子,该浇水了。” 老张的话,让词库扩充有了明确的历史锚点。
实战压力加速任务推进。1968 年秋,某侦察分队因谚语重复使用,导致 “37 人巡逻队” 的情报被误判为 “7 人”,差点引发战术失误。其其格作为蒙古族报务员,在检讨中写道:“不是我们不会用谚语,是能用的太少,像巧妇难为无米之炊。” 这份检讨,让词库扩充的最后期限定在 1969 年雪封山前 —— 必须在 6 个月内收录足够的谚语。
词库规模的争议与确定。技术团队最初计划收录 1000 条,但老张坚持 “1962 条”:一是呼应 1962 年的历史起点,形成 “1962 年探索 - 1969 年完善” 的闭环;二是 1962 条刚好能覆盖 “67 式” 19 项核心功能的 103 种加密组合(19×103≈1962)。“数字不是随便定的,是和设备、历史绑在一起的。” 老张在方案论证时,用算盘反复计算,最终说服了反对的年轻技术员。
1968 年 11 月,蒙语加密词库扩充组正式成立。19 名成员中,有 7 名蒙古族战士(负责谚语收集与语义验证)、7 名技术人员(负责加密适配)、5 名档案员(负责历史数据核对)。其其格作为唯一懂蒙汉双语且有实战经验的报务员,被任命为现场协调,她的桦树皮笔记本,成了最早的 “谚语收集本”。
二、草原上的收集:1962 条谚语的寻找之路
1968 年 12 月,收集工作在零下 27℃的草原启动。其其格和小李的第一站是锡林郭勒盟的东乌珠穆沁旗,这里的老牧民巴特尔能背诵上百条谚语。初次见面时,巴特尔以为他们是 “记录民间文化的干部”,直到其其格用蒙语轻声说 “ɑrɑl ɡɑrɑn bɑyirɑɑn,sɑrɑ nɑrɑ ɑlɑn(河流清澈草原广,日月明亮人心畅)”—— 这是早期加密用的谚语,巴特尔瞬间明白,“你们是要给草原的话,装上门闩”。
𝙱 q g.𝙸n f O