[笔趣阁信息]:bqg.info 超级好记!
卷首语
1968 年深冬,内蒙古草原的白毛风裹着雪粒抽打在通信站的铁皮屋顶上,发出呜咽般的声响。报务员其其格戴着露指手套,指尖在电键上敲击出急促的摩尔斯码,译电本摊开在膝头,泛黄的纸页上满是用蒙汉两种文字标注的符号。当最后一组密码 “?????? 62-37” 被译出时,她呵出的白气在煤油灯上凝成细小的冰晶 —— 这组源自 1962 年核密码体系的指令,经蒙语语法重组后,即使被敌方截获,也只会被当作一段普通的牧民谚语。
通信站站长老张站在毡房外,手里攥着刚收到的破译报告。三个月前在新疆边境截获的敌方电文,正是因为使用单一密码体系被破译,导致一次伏击行动暴露。而此刻,其其格译出的这份紧急通报,通过双重加密的层层防护,从北京一路畅通无阻送到草原深处,字里行间的 “狼群动向” 其实是指敌方侦察机的活动轨迹。
风突然停了,毡房里的煤油灯跳了一下,照亮译电本封面上烫金的编号 “68-19”。这组数字里藏着设计者的匠心:19 源自蒙语字母表的 19 个基础辅音,68 则是 1968 年定型时的年份。老张抬头望向天边的猎户座,想起两年前在密码编译室里,语言学家那顺和数学家老李为了一个语法加密规则争得面红耳赤,此刻那些争论仿佛都化作了电键敲击的节奏,在风雪中传递着无声的密码。
一、加密的缘起:从一次破译事故说起
1966 年秋,新疆塔城地区的边防部队截获了一份敌方加密电文。当破译组用三个月时间终于解开时,所有人都倒吸一口凉气 —— 电文详细记录了我方边境巡逻路线,甚至包括换岗时间。更令人心惊的是,这份电文使用的加密体系,与我方 1962 年启用的核密码初级版本有 70% 的相似度。
“他们摸到了我们的加密规律。” 老张在紧急会议上把破译报告拍在桌上,纸页上的密码矩阵被红笔圈出多处雷同点。负责密码设计的老李脸色铁青,他认出其中几组关键密钥正是三年前核试验时用过的,“当时为了应急,简化了迭代次数,没想到成了隐患。”
作战部的王参谋带来了更坏的消息:某前沿哨所按原密码体系发送的补给请求被篡改,导致运送粮食的车队误入雷区。“单一密码体系撑不住了。” 他的军靴上还沾着戈壁的沙尘,“敌人的破译技术在进步,我们必须搞双重保险。”
ℬ 𝐐 𝙂.in f 𝐎
本章未完,请点击下一页继续阅读